«Молитва на схід сонця» до акції «Płomień Braterstwa – Полум’я Братерства-2022»

В неділю, 14 серпня у Польщі та Україні проведуть акцію «Płomień Braterstwa – Полум’я Братерства-2022»

Акція присвячена вшануванню спільної боротьби поляків та українців проти московської окупації. Вона є спільним заходом польських харцерів (Związek Harcerstwa Polskiego) та українських пластунів.

«У кожному польському та українському місті ми хочемо разом стояти на площах, набережних та скверах, з польськими та українськими прапорами; проголошувати послання братерства, і разом заспівати пісню про те, що нас об’єднує. Ми хочемо показати воюючій Україні, що вона може розраховувати на дружню підтримку польських побратимів!» — закликали організатори.

Ми, українські військовослужбовці, також долучаємось до Акції. Ми хочемо подякувати польському народу за щиру безпрецедентну допомогу і підтримку України в її найважчі, найтрагічніші часи. Текст простий, мелодія невибаглива, – але треба пам’ятати: саме ця пісня єднала поляків тоді, коли польська компартія за вказівкою з Москви почала придушувати повстання. Приєднуйтесь до нас, співаймо разом!

14 серпня 1980 року профспілками Польщі було засновано рух Солідарність, який разом з церквою розпочав боротьбу проти комуністичного режиму Москви. Тодішнє російське керівництво кинуло всі сили на приборкання народного волевиявлення, але страйк вже було не спинити. Фактично це була внутрішньо-польська боротьба, де церква на чолі з етнічним поляком Папою Римським і Президентом Польщі Лєхом Валенсою почала боротьбу за вільну від комунізму Польщу: так, в тій боротьбі віра і патріотизм мали знак рівності – так само, як і у нас під час Революції Гідності.

Пісня, яку для польських побратимів виконують музиканти Заслуженого академічного Ансамблю пісні і танцю Збройних Сил України, називається «Молитва на схід сонця»:

Я важко сприйматиму кожне твоє речення

Я змирюся перед Твоєю силою

Але спаси мене, Господи, від презирства

Господи, бережи мене від ненависті

Адже Ти безмірно добрий

Ніякими словами не передати.

Тож врятуй мене від ненависті

І бережи мене від презирства

Нехай збудеться те, що Ти вирішив,

Нехай буде воля Твоя –

Але врятуй мене від ненависті

Збережи мене від презирства, Господи!

Автор тексту Natan Tanenbaum, музика Przemyslaw Gintrowski, аранжування Дмитра Коновалова.

Солістка Маргарита Мелешко; режисер-постановник, художній керівник та головний диригент Дмитро Антонюк.

Режисер-оператор Станіслав Черкас; звукорежисер Юрій Куплеватський.

Окрема подяка за сприяння отцю Богдану Савицькому, вікарному священнику парафії Святого Миколая в місті Києві, а також Олександру Казмировичу (Польща).

Разом до перемоги!

Джерело