Цьогоріч вдалося запустити 18 україномовних аудіогідів у культурних пам’ятках світу й передати сотні видань для українських книжкових поличок – Олена Зеленська
Перша леді України Олена Зеленська розповіла про результати ініційованих нею проєктів зі створення україномовних аудіогідів та українських книжкових поличок у світі.
Зокрема, упродовж цього року запустили 18 україномовних аудіогідів:
Нідерланди – Музей Ван Гога;
Японія – Меморіальний музей миру в Хірошімі;
Латвія – Музей окупації Латвії;
Швеція – Музей Нобелівської премії;
Австрія – віденський палац Гофбург;
Фінляндія – Музей Акселі Ґаллен-Каллела в місті Еспоо;
Сербія – музей-фортеця Калемегдан;
ОАЕ – Велика мечеть шейха Заїда в Абу-Дабі;
Кіпр – Художня галерея Анастасіоса Левентіса;
Перу – Місце пам’яті, толерантності та соціальної інклюзії в місті Лімі;
Німеччина – музей Барберіні;
Бельгія – Королівські музеї витончених мистецтв;
Мексика – туристичні екскурсійні автобуси міста Мехіко Capital Bus;
Аргентина – екскурсійні автобусні маршрути в Буенос-Айресі;
Ватикан – музеї Ватикану;
Литва – Музей церковної спадщини у місті Вільнюсі;
Італія – україномовний мобільний додаток MyPompeii в Археологічному парку Помпеї.
В останні дні цього року український аудіогід став доступним також у Хорватії – у Музеї крапинських неандертальців.
«Шлях, який пройшли люди за сотні тисяч років своєї історії, вражає й обнадіює. Не для того людство виходило з печер, щоб тепер жити печерною свідомістю. Тож має стримати агресію та зберегти гуманістичну цивілізацію», – зазначила перша леді.
Олена Зеленська наголосила, що аудіопереклад українською допомагає нашим співвітчизникам краще розуміти країни, їхню культуру й історію. Крім того, він надає звучання українській мові. Загалом запущено вже 95 аудіогідів у 51 країні.
У межах іще одного проєкту – «Українські книжкові полички» – лише за останні два місяці передали сотні українських книг до Публічної бібліотеки Вінніпега та Центральної бібліотеки Міссіссаги (Канада), бібліотеки Американського університету (Кіпр), бібліотеки Астана IT University (Казахстан), Бюро мови та літератури міста Муара (Бруней), бібліотеки університету Ла Сабана (Перу), бібліотеки Реформатської загальноосвітньої школи Juliana (Угорщина), Національної бібліотеки Азербайджану.
Цей проєкт нині охоплює 54 країни та штаб-квартиру ЮНЕСКО. Загалом функціонує близько 220 поличок, де доступні понад 55 тис. книг.
«Дякую всім посольствам, консульствам, дипломатам та активістам, які це втілюють. Так українська мова й культура прокладають мости порозуміння між нашою країною та світом», – підсумувала перша леді.